안녕하세요. 플랭글리쉬의 영어하는 Jun입니다. 여러분 감기에 걸리면 기침이 콜록 콜록 나죠? 아니면 어디서 딱 말하기 전에 헛기침 큼- 한번 하고 시작하시죠? 그런데 여러분이 이렇게 알게 모르게 자주하는 기침을 영어는 어떻게 말하는지 아시나요?



뇌 자극 운동

뇌 자극 기억 잘! 영어에서 아플 때는 'I have'를 써서 말하죠? 그럼 기침이 난다를 한번 영작해볼까요? 마음 속으로 영작 한뒤 5초 안에 대답해보세요.




I have a cough

아 해Vㅓ 커F으

기침이 나요


영어로 기침은 'Cough'라고 합니다. 한국어에서는 '~가 나다' 영어에서는 'I have ~' 다른 증상을 말하는 법을 할 때, 배웠었죠? 기억이 안나셔도 자책하지 말고 차근 차근 하시면 됩니다. 영어에서는 어디가 아프다라고 할 때, 이러한 증상이 있다라는 식으로 'I have ~'라고 말하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.




Cough의 또다른 뜻

He gave a cough to catch people's attention

그가 사람들의 주의를 끌기 위해 헛기침을 했다


Cough는 헛기침이라는 뜻도 있습니다. '헛기침을 하다' 라는 뜻으로는 'Have'를 쓰지 않고 영어 단어 'Give'와 함께 쓰여서 'Give a cough' 라고 합니다. 한국어는 헛기침과 기침을 나누지만 영어에서는 구지 나누지 않을 때도 많으니 같이 알아두면 좋겠죠?




콜록 콜록의 Cough

Cough Cough!

콜록 콜록!


한국어와 달리 영어는 의성어 자체가 많지 않고 단어 자체가 의성어에서 나온 경우도 많습니다. Cough도 역시 그러한 것인데 영어 만화나 동화에서 Cough! Cough! 이런 글이 그림 위에 쓰여져 있다면 '기침! 기침!' (ㅋㅋㅋㅋㅋ) 이러는게 아니라 '콜록 콜록' 하는 것입니다.




이렇게 쓰세요

A: Ugh I can't stop coughing

으... 기침을 멈출 수가 없어요

B: Take medications to treat coughs

기침 약 드세요


A: Honey is good for your cough

꿀이 기침에 좋대

B: Are you sure? Umm... I'll try it

확실해? 음... 한번 해보긴 할께


A: Cough! Cough! Oh I'm dying

콜록 콜록 아 죽겠다

B: Oh you poor thing, Bless you!

불쌍해라. 빨리 낫길!


*Bless you는 누군가 기침하거나 해서 아픈 기색이 보이면 예의상 하는 말입니다.

1 2 3 4 5 6 7 8 ··· 12
CONTACT

tiwaztir@gmail.com

건의/문의/문제 신고 바로가기


COPYRIGHT

Design by Jun Hamm
Inspired by Lark

Icons are created by Madebyoliver