안녕하세요. 플랭글리쉬의 영어하는 Jun 입니다. 가끔씩 강아지나 고양이나 애기들의 모습을 보고 있으면 당하는 씹덕사에 심장이 매우 좋지 않습니다. 한국어에서는 흔히 이런 것들을 귀염둥이 인터넷에서는 귀요미, 귀여미라고 하는데 영어에서도 이런 비슷한 말이 있다는 거 아니시나요? 영어 공부하면서는 어려운 말들은 많이 배우지만 실제로 이렇게 자주 쓸만한 단어들을 배우기 쉽지 않은 것 같습니다. 아무튼 이 귀여운 것들이나 사람을 지칭할 때는 뭐라고 할까요?



뇌 자극 운동

아래 사진을 보고 씹덕사를 통해 뇌 자극! 우리가 영어로 귀엽다라고 말할 때 'It's cute'라고 합니다 하지만 Honey, Baby, Sweety 처럼 귀여운 사람을 부르는 단어는 따로 있는데 이럴 때는 어떻게 영어로 말해야 할까요? 마음 속으로 5초를 세고 대답해봅시다.


cutie

큐디


한국어에서는 '귀염둥이'가 뭔가 어색하고 오래된 단어처럼 느껴지고 '귀요미'는 너무 애들이 쓰는 말 같이 느껴지지만 영어에서의 이 Cutie는 좀더 다정하고 한국어에서 마치 "아이구 이쁘네~" 하는 느낌입니다. 이 Cutie를 좀더 달달하게 표현해서 'Cutie pie(큐디파이)' 라고 하는데 Cutie가 그냥 귀엽다 정도라면 Cutie pie는 진짜 너무 너무 귀엽다 정도의 느낌입니다. 이 단어는 생각보다 오래된 단어인데도 불구하고 젊은 사람들도 많이 씁니다. Honey, Sweetie 처럼 보통 사람을 부르는 호칭을 대신해서 쓰기 때문에 사물에는 쓰지 않는 것이 일반적입니다.


어원 설명

현재 기록된 것을 거슬러 올라가 처음 언급된 것은 1919년이며 아마 'cute + sweet' (먹는 파이 만큼 Sweet해서)가 단어의 어원이 아닐까 한다고 합니다. 처음 사용된 기록을 보면 소설 책 안에서 주인공이 아끼는 조랑말, 고양이을 부르는 별명이였다고 합니다.



이렇게 쓰세요

She is such a cutie

걔 정말 귀여운 거 같아


Awww it's really a cutie

우우웅우으으! 완전 귀여워!


Wanna drink tonight cutie?

오늘 밤에 한잘할래 자기?


Cute의 진짜 뜻

Cute는 '귀엽다'라는 뜻이기도 하지만 한국어의 귀엽다와 다르게 쓰일 때가 있습니다. 종종 미드를 보다보면 여자들이 잘생긴 남자를 보고 'He is cute' 라고 말을 하는 것을 보셨을 때가 있을 것 입니다. 이때는 귀엽다의 뜻이 아니라 '잘생겼다' 라는 표현이라고 생각하시면 됩니다. 실제로 우리가 아는 잘생겼다라는 뜻의 'Handsome'은 많이 쓰이지 않습니다. 물론 '귀엽다'라는 표현으로도 자주 쓰이니 문맥에 맞게 해석하시면 됩니다.

CONTACT

tiwaztir@gmail.com

건의/문의/문제 신고 바로가기


COPYRIGHT

Design by Jun Hamm
Inspired by Lark

Icons are created by Madebyoliver