안녕하세요. 플랭글리쉬의 영어하는 준햄입니다. 여러분께 제가 문제를 내볼께여 맞춰보세여. 영어 문제 아니니까 겁먹지망… 한국에는 봄철에 찾아오는 쓰레기 2개가 있습니다. 무엇일까요? 네 미세먼지랄 황사, 어머 미세먼지랑 이라고 써야됐는데 손가락 깊은 곳에서부터 무심코 본심이 나와버렸네? ㅎㅎ 자기주관적인 손가락같으니라고 ㅎㅎ 자기주관적일 때는 황사를 영어로 어떻게 말하는지 배워보자.



 

뇌에 시동걸기 전에

우리 바로 이전 글에서 미세먼지를 영어로 어떻게 말하는지 배웠죠? Fine dust는 사실 콩글리쉬 같은거라고도 같이 배웠습니다. 아아아직 미세먼지를 영어로 어떻게 말하는지 배우지 않으신 분이 계시다면 한번 같이 배우고 올께여! 기억 안나시는 분도 손 잡고 같이 따라가세여 히힣

미세먼지 영어로

     

뇌 자극 운동

황사로 뿌얘진 하늘을 쳐다보면… 나 그만 혈압이 올라… 끓어오르는 피가 말해준다… 학생님 이 기회에 영어를 배우시라고… 끓어오르는 피로 여러분의 모세혈관 속에 황사를 영어로 영작해봅시다. 몇초 안에? 5초 안에. 




황사 영어로

Yellow Dust

옐로 더스ㅌ

황사


제가 의외인거 하나 말씀드릴께요. 황사는 의외로 지역적인 거라 ‘황사’라고 표기하는 것이 맞습니다. 오엥? 의외죠? 동아시아권에서 부는 폭풍 이름을 태풍이라고 하는 것처럼, 지리학적 특징이 있는 것들은 이름을 거의 그대로 사용합니다. 물론 태풍, 차우차우, 허리케인, 토네이도처럼 서로 비슷한 대상을 다른 이름으로 부르는 것이기 때문에 Yellow Dust는 오직 중국에서 한국쪽으로 부는 우리에게 친숙한 황사만을 의미합니다. 그럼 황사를 도대체 뭐라고 설명해야 할까요? 보편적인 단어는 뭐가 있지?



 

Dust Storm

더스ㅌ ㅅ토r옴

황사


황사는 중국에서 시작되는 먼지 폭풍만을 의미하는데 이 더스트 스톰은 전세계 어디에서든 발생하는 황사와 비슷한 먼지 폭풍 현상을 모두 의미합니다. 옐로우 더스트하면 못알아 듣는 외국인이 있을지 몰라도, 이 Dust storm을 못알아듣는 외국인은 없다고 생각합니다.  



 

황사의 또다른 영어 이름

황사는 국제적인 ㄳ끼라 이름이 여러개나 됍니다. 그 중 하나는 아시안 더스트인데요. 말 그대로 아시아 지역에서 부는 먼지 폭풍의 이름입니다. 사실 황사를 지칭하는 모든 말 중에 가장 유명한 말입니다. 아래 이름들은 또한 이렇게도 불리고 있다 정도로 보실 수 있는 말입니다. 아래 링크는 황사에 대해 자세히 알아 볼 수 있는 영문 위키피디아 링크입니다. 

황사 영문 위키피디아 링크

Asian Dust
에이시안 더스ㅌ

Yellow Sand
옐로 센ㄷ

Yellow Wind
옐로 윈ㄷ

China Dust Storm
차이나 더스ㅌ ㅅ토r옴


 

이렇게 쓰세요

A: The weather is really bad because of the dust storm...

황사 때문에 날씨가 정말 안좋네…

B: Yeah it sucks

맞아 진짜 짜증나


A: It's dust stormy outside

밖에 황사야

B: Oh yeah? That’s really awful

그래? 진짜 끔찍하다


A: Asian dust is killing me

황사 때문에 죽겠다

B: Tell me about it

그러니까 말야




'이럴땐 영어로' 카테고리의 다른 글

황사 영어로  (0) 2018.12.04
발음 어려워 발음 영어로  (0) 2017.02.04
약국 어디 있어요? 영어로  (0) 2017.02.03
샤워하다 샤워 영어로  (0) 2017.02.02
낮잠자다 낮잠 영어로  (4) 2017.02.02
중얼거리다 중얼중얼 영어로  (2) 2017.02.01
CONTACT

tiwaztir@gmail.com

건의/문의/문제 신고 바로가기


COPYRIGHT

Design by Jun Hamm
Inspired by Lark

Icons are created by Madebyoliver